TRANSLATION Manager Benutzeroberfläche
- Merve Yurdakul
- Dennis Balzuweit
Übersicht
In der Benutzeroberfläche sind folgende Elemente vorhanden:
- Menüleiste
- Navigationsbaum
- Inhaltsbereich
- Übersetzungsbereich
- Statusleiste
Menüleiste
Menü | Beschreibung |
---|---|
File | |
Open | Importiert, die Sprachdatei für die Übersetzung. |
Save | Speichert, die vorgenommenen Änderungen in dem Tool. |
New translation | Über New tanslation kann eine neue Sprache zur Übersetzung hinzugefügt werden. |
Start translation | Startet, die Übersetzung für die im Untermenü ausgewählte Sprache. |
Export | Exportiert, die Übersetzung. |
Options | |
Reference language | Die Referenzsprache ist standardmäßig Englisch. Auf diese Sprache bezieht sich die Übersetzung und weitere Prüfungen. Wählen Sie hier idealerweise Ihre native Sprache aus. |
Translate all items | Bestimmt, ob alle Elemente übersetzt werden sollen bei "Start translation". |
Extras | |
Check consistency | Check consistency prüft nach der Übersetzung, ob alle erforderlichen Elemente übersetzt sind und alle Platzhalter (%s) korrekt übernommen wurden. |
Navigationsbaum
In dem Navigationsbaum kann der Anwender einfach durch alle Elemente navigieren und bearbeiten.
- <AnwendungsTag>
- Beispielsweise "CCEWORK"
- CONTROLS
- Enthält alle Elemente der Benutzeroberfläche wie z.B. Buttons, Labels etc..
- Aufbau der CONTROL Elemente:
- EDITNOTEFORM(Form).TBUTTON(Komponententyp).CANCELBUTTONS(Element)
- ITEMS
- Enthält allgemeine Sprachelemente der Anwendung.
- MESSAGES
- Enthält Benutzernachrichten.
Alle zu übersetzen Elemente werden in einzelne Segmente unterteilt und diesen Gruppen zugeordnet. Wird eine Übersetzung gestartet, kann der Anwender über die Statusleiste verfolgen, wie viele Elemente für die Anwendung übersetzt werden müssen. Durch eine Fortschrittskontrolle kann der aktuelle Stand der Übersetzung bequem verfolgt werden.
Inhaltsbereich
In einer übersichtlichen Darstellung werden die verfügbaren Sprachen und die zugehörigen Übersetzungen angezeigt. Sobald der Anwender auf ein Element klickt wird es in der unteren Textbox eingeblendet und kann entsprechend bearbeitet werden. Des Weiteren kann der Anwender einen Beschreibungstext für die Übersetzung hinterlegen. Außerdem ist eine Suche möglich.
Eine neue Sprache kann der Anwender über File > New Translation hinzufügen. Der Anwender wählt die zu übersetzende Anwendung aus und erfasst das Länderkürzel für die Sprache. Über File > Start translation wählt der Anwender, die zu übersetzende Sprache aus. Sobald der Anwender eine Übersetzung startet werden die oberen Navigationselemente und ein Fortschrittbalken, der die Anzahl der zu übersetzenden Elemente anzeigt, eingeblendet.
Die Übersetzungen werden in die Textbox eingetragen und über die Eingabetaste oder über den Button hinzugefügt. Die Textbox ermöglicht auch eine mehrzeilige Texteingabe. Mit Strg + Enter kann der Anwender einen Zeilemumbruch im Text einfügen. Die Elemente sind nach einer bestimmten Reihenfolge sortiert, so dass die übersetzung bequem im einem Durchlauf bearbeitet werden kann. Das Tool navigiert automatisch zum nachfolgenden Element nachdem der Anwender die Übersetzung mit der Eingabetaste oder über den Button hingefügt hat.
Im Anschluss der Übersetzung kann der Anwender die Übersetzung stoppen und alle Änderungen speichern.
Button | Beschreibung |
---|---|
Stoppt, die Übersetzung | |
Springt in zehner Schritten zum Anfang | |
Navigiert zurück | |
Navigiert vorwärts | |
Springt in zehner Schritten zum Ende |
Konsistenzprüfung
Nach der Übersetzung kann der Anwender über die Funktion "check consistency" prüfen, ob alle erforderlichen Elemente übersetzt sind. Treten Fehler auf, werden diese auf der linken Seite angezeigt. Der Anwender kann direkt auf das Element klicken und den Fehler beseitigen. In dem Fall wurde für dieses Element der Platzhalter nicht eingetragen.
Export
Die Sprachdatei kann einfach exportiert werden. Über File > Export wird die entsprechende Anwendung zum Export ausgewählt. Hierbei können die Sprachdatei als XML, CLD (Accessdatenbank) oder an weitere Datenbanken exportiert werden.
Des Weiteren kann die Sprachdatei auch an das C4 exportiert werden - hierzu einfach "C4" eingeben.
Für den Datenbankexport ist ein ConnectionString (Provider=...) erforderlich.
Neue Übersetzung anlegen
Um eine neue Übersetzung anzulegen gehen Sie wie folgt vor:
- Wählen Sie unter dem Hauptmenü File > New translation > "Name des Moduls" (z.B. CCEWORK)
- Geben Sie in dem angezeigten Dialog das neue Sprachkürzel an in 2 Letter Code nach ISO 639-1 (DE, EN, FR, etc.)
- Wählen Sie unter dem Hauptmenü File > Start translation > "Language Code"
- Sie werden jetzt durch alle Sprachelemente geführt und können diese schrittweise übersetzen
- Am Ende werden die Übersetzungen mit einem Klick auf das Speichern-Symbol gesichert